Les joueurs / Jugadores

L’équipe pluridisciplinaire de CARTON PLEIN est constituée d’une base mais s’élargit selon les actions. L’expérience commune rend indispensable la venue ponctuelle de complices. Pour la Colombie seuls 5 joueurs s’envolent… nous espérons en embarquer d’autres si des opportunités se présentent… ou si nous trouvons beaucoup de sous !

El equipo pluridisciplinario de CARTON PLEIN está constituido por un grupo de base que se expande según las acciones que realizan. La experiencia nos indica que es esencial la venida de ciertos cómplices. Para Colombia sólo 5 jugadores alzan vuelo… esperamos embarcar otros si la oportunidad se nos presenta… o si encontramos el dinero para hacerlo !

laurie

Laurie Guyot / Architecte

En questionnement sur le métier d’architecte, elle vient chercher à la Cartonnerie matière à réflexion et possibilité d’expérimenter de manière ouverte et concrète. Lien indispensable entre l’association et les autres acteurs du projet urbain (aménageurs, agences, entreprises, services techniques…), c’est elle qui dessine et coordonne les chantiers d’aménagement. Sensible à la co-conception, elle est toujours en quête de formes et de langages communs qui permettent de sensibiliser le tout un chacun au jargon de la profession. Laurie est aussi une fine observatrice des relations dans le groupe et cherche toujours à clarifier les postures, règles, questionnements… Elle collabore avec différentes agences (YES architectes, Marie Clément dplg, Bertrand Rétif/ Itinéraire bis) et travaille spécifiquement sur l’espace public mais aussi sur la dimension sociale de l’habiter.

Laurie Guyot / Arquitecta

Cuestionando la labor del arquitecto, viene a buscar a la CARTONNERIE material de reflexión y la oportunidad de experimentar de forma abierta y concreta. Vinculo indispensable entre la asociación y otras estructuras interesadas en el desarrollo del proyecto urbano (Conceptores – diseñadores, agencias, empresas, servicios técnicos …) es ella quien diseña, coordina y pone en obra los proyectos. Sensible a la co – creación, está siempre atenta a buscar formas y lenguajes comunes para todos en la jerga de ésta profesión. Laurie es también observadora, con un agudo sentido relacional y esta siempre lista aclarar posiciones, poner reglas, preguntas del grupo… Hace parte del equipo de trabajo de varias agencias (YES arquitectos, Marie Clément paisajista, Bertrand Rétif / Ruta bis). No solo trabaja en el diseño del espacio público sino también en la dimensión social de habitar dicho espacio.

fanny

Fanny Herbert / Sociologue

Après avoir fait sa route dans l’univers artistique sur la coordination de projets culturels (lieux de résidence en milieu rural, compagnies itinérantes, friches industrielles reconverties en lieux culturels, urban gaming…), elle se spécialise sur l’espace public et travaille comme sociologue au sein d’équipes pluridisciplinaires sur la conception d’espaces publics. Depuis 2007, elle intervient en indépendante (Le Troisième pôle, EPA Seine Arche, le Grand Lyon, Parcs Naturels Régionaux du Massif central, la 27ème région) sur les questions d’activation citoyenne et d’innovation dans le champ des politiques publiques. À Saint-Étienne, elle intervient dans le Master Espace Public (co-auteur d’un ATLAS des espaces publics, interventions pédagogiques, projets de recherche), lieu particulièrement stimulant d’investigation pluridisciplinaire (art, architecture, sociologie). Cofondatrice de CARTON PLEIN, cet investissement permet de mettre au coeur la recherche expérimentation pluridisciplinaire et positionner le lieu laboratoire au carrefour des différents acteurs de la transformation de la ville. Avec Alissone Perdrix elle développe un projet de recherche sous forme de film sur le lien entre pédagogie et formes architecturales.

Fanny Herbert / Socióloga

Después de hecho su camino en el mundo del arte, en la coordinación de proyectos culturales (residencias artísticas en medio rural, compañías itinerantes? zonas industriales abandonadas reconvertidas en centros culturales, juegos urbanos…) , se especializa en la noción de Espacio Público y trabaja como socióloga en varios equipos multidisciplinarios en el diseño de los espacios públicos . Desde el 2007 interviene forma independiente en diferentes instituciones (Tercer Polo, EPA Seine Arche, Gran Lyon, Parques Naturales regionales del Macizo Central, la 27ava región) sobre el tema de la activación ciudadana y la innovación en el campo de las políticas públicas. En Saint- Étienne, interviene como docente en la Maestría en Espacio Público (co -autora de un ATLAS de los espacios públicos, intervenciones pedagógicas, proyectos de investigación), lugar especialmente interesante en materia de investigación multidisciplinar (arte, la arquitectura, la sociología) . Co -fundadora de ASOCIACION CARTON PLEIN, este esfuerzo permite adentrarse en el corazón de la investigación multidisciplinar. Con Alissone Perdrix desarrolla un proyecto de investigación bajoformato fílmico sobre la relación entre pedagogía y formas arquitectónicas.

ali

Alissone Perdrix / Cinéaste

Son travail quasi ethnographique la conduit à observer méticuleusement la ville et ses habitants. Elle fabrique de petites éditions uniques qui s’immiscent avec beaucoup de sensibilité dans les interstices de la ville dans lesquelles évoluent des figures stéphanoises et apparaissent des micros paysages étonnants. Alissone s’intéresse de près aux folies et marges urbaines.
Diplômée de l’Ecole Supérieur d’Art et de Design de Saint-Étienne, elle est aussi agrégée d’Arts Plastiques et est professeur dans un collège de la région. Enseignante au sein du Master Espace Public, elle a notamment organisé le séminaire de recherche organisé en collaboration avec CARTON PLEIN «La Ville et le jeu».
Elles réalisent aujourd’hui une série de film documentaire «Les enfants jouent» dans différents pays (Belgique/Charleroi, Mexico) où elles interrogent le rapport des joueurs à l’espace investi du jeu en suivant leurs parcours de jeu mais également les souvenirs de jeu en interviewant des adultes.

Alissone Perdrix / Cineasta

Su trabajo casi etnográfico la lleva a observar meticulosamente la ciudad y sus habitantes. Produce pequeñas ediciones únicas en las que se inmiscuyen con gran sensibilidad en los intersticios de la ciudad, en las cuales, las formas de Saint Etienne se transforman en micro paisajes sorprendentes. Alissone se interesa especialmente en las locuras y las márgenes urbanas.

Egresada de la Escuela Superior de Arte y Diseño de Saint- Étienne , también está vinculada a Bellas Artes y es profesora en un colegio de la región. Docente en la Maestría de Espacio Público, organizó el seminario de investigación « La ciudad y el juego” en colaboración con la ASOCIACION CARTON PLEIN. Actualmente realiza una serie de documentales  » Los niños juegan  » en diferentes países (Bélgica / Charleroi, México), donde se cuestiona la relación de jugadores con en el espacio de juego siguiendo el trayecto después del juego, además los recuerdos de juego a través de entrevistas realizadas a adultos.
stephane

Stéphane Bonjour / Peintre

Stéphane Bonjour est peintre. Son oeil capte le réel : entre douce banalité et violence ordinaire, il extrait des croquis, des photographies qu’il monte sur ses tableaux.
Il sort progressivement de la galerie pour travailler à l’extérieur, questionnant le statut de la peinture murale et s’interrogeant sur le graphisme de rue. Depuis janvier 2013, Stéphane Bonjour tente un dialogue avec ceux qui ont repéré La Cartonnerie comme spot de graffiti. Il tente de proposer un langage hybride à travers une performance continue sur le site. Un atelier immense à ciel ouvert pour un peintre contemporain ? Un défi ! Ses compétences en construction, son sens de l’organisation fait qu’il prend dans l’équipe un rôle important en terme de fabrication et pour la scénographie. C’est aussi notre cuisinier officiel !

Stéphane Bonjour / Pintor

Stéphane Bonjour, pintor. Su ojo capta la realidad: entre lo banal y la violencia ordinaria, extrae bocetos, fotografías que él monta sobre sus cuadros. Sale gradualmente de la galería para trabajar afuera, cuestionando el rol de la pintura mural y se interroga sobre el grafismo de la calle ( urbano?). Desde enero de 2013, Stéphane Bonjour intenta un diálogo con aquellos que han identificado La Cartonnerie como un sitio de graffiti. Intenta poner en práctica un lenguaje híbrido a través de una labor (de intercambio grafico?) continua en este sitio. Un enorme taller a cielo abierto para un pintor contemporáneo? Un desafío! Sus habilidades en la construcción, su sentido de la organización le proporcionan un papel importante en el equipo en términos de producción y escenografía. También es nuestro cocinero oficial!

coco

Corentine Baudrand / Médiation culturelle

Quand on lui demande ce qu’elle est dans la vie, Corentine se définit comme « hybride », car elle navigue entre la médiation, l’urbanisme, le développement culturel et, de plus en plus, intègre la création artistique. Ses premières expériences de coordination ou d’actions culturelles et artistiques en espace public ( La Fête des Lumières à Lyon / Les Invites à Villeurbanne) mais aussi de développement à l’échelle d’un territoire ( l’Hostellerie de Pontempeyrat, lieu de résidence d’artistes en milieu rural), l’amènent à s’interroger sur la place de l’événement et de l’art dans le développement des territoires ou des villes. Comment l’acte culturel et artistique peut-il nourrir la fabrique de l’urbain, voire comment pourrait-il le fabriquer ? Comment peut-il offrir un cadre d’expériences partagées entre les différents acteurs qui composent ces territoires et leur permettre d’autres formes de collaboration, de coopération en dehors des systèmes balisés ? Comment créer ensemble un vrai sens politique à l’espace public et créer du bien commun ? Elle collabore au sein d’équipes pluridisciplinaires (Association Local à Louer – Compagnie d’Architectures, Atelier des Fantasques, Thierry Boutonnier sur son projet Prenez Racines !) où elle s’implique avec ses différents atouts -tour à tour chef de projet, lien aux institutions, médiatrice, organisatrice, constructrice, animatrice de chantier jeunes… C’est à chaque fois l’occasion de fabriquer des outils exploratoires toujours sur mesure, des méthodologies de travail qui s’ajustent et s’inventent au fur et à mesure des étapes d’avancement des projets. C’est aussi notre DJ toujours prête à sortir les platines pour animer la piste de danse !

Corentine Baudrand / Mediacion Cultural

Se especializa en el diseño, coordinación y producción de proyectos artísticos y culturales (Festival de las Luces en Lyon, Los invitados a Villeurbanne, La asociación Miradas y movimientos ), actualmente se centra en proyectos transversales que conectan la creación contemporánea al espacio público en el sentido formal y también intangible ( arte, la sociedad , el patrimonio ). Es con una visión poco usual del  » Urbanista cultural » que ella acompaña diferentes equipos multidisciplinarios (Association Local à Louer – Compañía de Arquitectura, Taller de Fantasías). Con estos equipos, elabora herramientas específicas: la metodología de trabajo se ajusta y se inventa a medida que l proyecto avanza. También es nuestro DJ siempre a sacar los amplificadores para animar la fiesta!

SONY DSC

Matthieu Marcinkowski, architecte et humoriste

Ce nouveau matelot saisit l’action collective au jour le jour en photographe averti ! Spécialisé dans les portraits animaliers, il nous entraine dans le micro du micro, décalant notre regard toujours plus, nous initiant au transport de feuilles des fourmis autochtones. Toujours sur le pont, prêt à toutes les aventures, prévoyant (il n’oublie jamais son Kway), attentif aux gens, il nous aide à trouver les espaces de respiration joviaux et arrosés !

Matthieu Marcinkowski, architecto y humorista

Este nuevo marinero fotografió la jornada de acción colectiva con su cámara! Especializada en los retratos de animales, que cambia nuestra mirada, introduciéndonos en el transporte de hojas de hormigas indígenas. Listo para cualquier aventura, atento a la gente, nos ayuda a encontrar espacios joviales !

photocarlotta

Charlotte Heslouin, médiatrice et danseuse

Sur le chemin colombien nous avons croisé Charlotte qui a rejoint notre navire, alors qu’elle arpentait les routes d’Amérique du sud depuis deux mois. Toujours le sourire, la salsa dans la peau, elle entre en contact avec les Calenos avec une douce aisance. Lilloise de formation, elle est franche et dynamique, bonne vivante comme on aime ! Elle a adopté le way of life CARTON PLEIN, et s’empare de l’enquête tous les sens en éveil ! Son regard et sa présence nourrissent la TEAM ! Nous ne pourrons plus la laisser partir…

Charlotte Heslouin, mediadora et bailarina

En el camino Colombiano nos encontramos Charlotte Heslouin que se unió a nuestro barco. Estaba caminando en América del Sur desde dos meses. Siempre sonriente, salsa en la piel, se pone en contacto con Calineos con un suave gusto. Lille (una cuidada francesa muy agradable) por la formación, es franca y dinámica, le gusta buen vivir ! Adopta the way of life CARTON PLEIN, y se lleva la investigación de todos los sentidos ! Su mirada y su presencia se alimentan al equipo! No podemos dejar que se vaya …

Seront avec nous ponctuellement sur la route :  Matthieu Benoit Gonin, jardinier et Yai Accosta Graphiste de Pereira !  Samuel et Ismaïl, mais aussi les traductrices Amélie et Francçoise… Et avec nous ceux nombreuses structures, associations, chercheurs Colombiens qui s’embarquent dans notre aventure….

Les autres joueurs ponctuels restés à Saint-Étienne… Sébastien Dégeilh, graphiste ; Réan Fénine, homme de théâtre, Sabine Tarot, yogiste internationale, Dominique Altschuck, psychosociologue et Amélie Perocheau sociologue les moussaillones fraichement embarquées, Guillaume Peyret, architecte… et tous les autres encore qui sont avec nous en voyage avec une spéciale dédicace pour nos hôtes du collectif etc !

Otros jugadores …

Estaran con nosotros en colombia algunos dias : Matthieu Benoit Gonin, jardinero et Yai Accosta artista de Pereira que vive en francia, Samuel y Ismaïl, artista…

Sébastien DEGEILH, diseñador grafico, Réan Fénine , dramaturgo, Sabine Tarot , practicante de yoga Internacional, Dominique Altschuck , psicólogo y sociólogo, Amélie Perocheau socióloga. Y los grumetes recién embarcados Guillaume Peyret arquitecto… y todos los demás!

IMG_3359

TOUS A POILS POUR TOUS DEHORS . QUARTIER MANUFACTURE SAINT ETIENNE // dec 2013

IMG_1661

TOUS DEHORS PETITS DÉJEUNERS BRAINSTORMING // MÉDIATHÈQUE CARNOT // JUILLET 2013

P1090109

BRUXELLES CANAL // OCTOBRE 2013

Publicités

Une réflexion sur “Les joueurs / Jugadores

  1. Je vous trouve tous très beau et vous avez l’air de faire un bon travail d’équipe. Félicitations à tous et bonne continuation.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s