CALI / Montebello y su colegio de los aguas

Greta nous invite à Montebello découvrir le collège où elle travaille en ce moment. Nous embarquons dans une jeep où s’entassent arrêt après arrêt 16 passagers. C’est le transport majoritaire des quartiers invasifs !

Greta nos invita a descubrir la escuela Montebello donde esta trabajando. Embarcamos en una  jeep con 16 otros pasajeros ! Este es el principal transporte de los barrios invasivos !

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ici tout est calme. Dans cette petite ville collinaire, nous avons l’impression d’être sortis de l’effervescence du centre ville de Cali. Tout est vert, les montagnes tout autour donnent l’impression d’être à la campagne… Ici les maisons sont belles, et la  hiérarchie des rues donne à ce quartier invasif les allures d’un quartier aéré et agréable. Cela nous fait repenser à ce que nous avait dit Andrés à Terron Colorado, à savoir qu’au fil du temps les quartiers invasifs se stabilisent comme les maisons se fortifient.  D’ailleurs, on remarque beaucoup de maisons à vendre ce qui prouve peut-être que les maisons ont maintenant une vraie valeur qui permet aux habitants de repenser leur trajectoire résidentielle et faire le choix de leur lieu de vie. Par rapport aux quartiers de la Zone 1 dont Terron Colorado, le quartier de Montebello semble beaucoup moins dense. Pourtant ici les problèmes sont réels dont un taux de scolarisation très faible (20 % des enfants environs), Greta nous explique que l’école (Colegio de los aguas),créé il y a trois ans par la Fondation Escuela para la vida, accueille aujourd’hui plus de 200 enfants du quartier, mais n’est pas vraiment soutenue par leurs parents qui participent peu à la vie de l’établissement. Greta nous explique également qu’il existe peu de sentiment d’appartenance dans ce quartier constitué de personnes d’origines très diverses ce qui empêcherait la mise en place d’une action communautaire constructive et impliquerait des conflits.

Aquí todo es tranquilo. En este pequeño pueblo montañoso, nos sentimos fuera del bullicioso del centro de la ciudad de Cali. Todo es verde, las montañas alrededor nos dan la impresión de estar en el campo… Aquí las casas son hermosas. Además, notamos una gran cantidad de casas en venta, puede ser la prueba que las casas ahora tienen un valor real que permite a la gente a pensar de nuevo su trayectoria residencial, y  elegir su lugar de vida. En comparación con los barrios de la zona 1,  del que Terron Colorado hace parte, el barrio Montebello parece mucho menos denso. Sin embargo, aquí hay problemas reales : solo 20 % de los niños van al colegio, y parece que hay muchos problemas sociales (violenza por exemplo). Greta explica que la escuela ( Colegio de Los Aguas ), creado hace tres años con la Fundation Escuela para la vida,  recibe más de 200 niños del barrio. Pero sus padres participan poco en la vida escolar. Greta explicanos que el sentido de pertenencia  no es tan presento en este barrio constituido por persona de origenes diferentes, lo que impediría el establecimiento de una acción constructiva de la comunidad y implicaría conflictos.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nous arrivons en petit troupeau touristique aux portes de l’école. Un gardien nous accueille à l’entrée de l’école en demandant nos identités. Nous avons la sensation de pénétrer dans un havre de paix, un écrin de verdure frais et hospitalier. Les enfants se pressent à l’entrée avec leurs uniformes oranges. Ils discutent en petits groupes, regardent leurs dessins, jouent… Certains viennent nous interroger et nous faire de petites blagues… plus tard, ils sortiront leurs instruments de musique (trompettes, violoncelles) et leurs peintures pour finir un début d’après midi tourné sur la créativité. Nous sommes touchées par ce projet qui s’appuie sur des formes de pédagogies alternatives, qui façonnent aussi le lieu. Ce qui nous frappe notamment c’est que tous les espaces sont partagés… enfants, adolescents, adules, tous se côtoient ici…

Llegamos en turistas a las puertas del collegio. Tenemos la sensación de penetrar en un remanso de paz, un joyero verd, con mucha hospital. Los niños acudieron a la entrada, con sus uniformes de color naranja. Ellos discuten en pequeños grupos, miran sus dibujos, jugando de toda parte… Algunos nos piden y hacen pequeñas bromas … más tarde saldran sus instrumentos musicales (trompetas, cellos) y pintura para finir el dia con creatividad. Estamos emocionados por este proyecto que se basa en las formas alternativas de la pedagogía, que también dan forma al lugar. Lo que más nos llama la atención es que todos los espacios son compartidos y aviertos… niños, adolescentes, adultos, todos vienen juntos aquí …

SONY DSCOLYMPUS DIGITAL CAMERA

A l’origine de ce projet, fondé en 2004, un allemand/ colombien architecte qui a crée la fondation Escuela para la vida en lien avec son frère, professeur. Il pense un projet global, une sorte d’écosystème et de projet d’autosuffisance économique complet qui permette de répondre aux besoins criants du quartier. 25000 m2 qui reposent sur la valorisation des savoir-faire et des ressources locales, et sur la pédagogie comme espace d’invention et de partage. L’architecture en Bambous des 8 édifices, semble être une interprétation contemporaine de l’architecture vernaculaire. Le lieu se façonne au fil du projet : c’est un espace de test permanent, à la fois de tests techniques autour de la Guadua (bambou) notamment sur sa résistance antisismique, sur ses capacités écologiques (rétention des sols, rafraichissement de l’atmosphère…). Mais ce sont aussi les usages, l’évolution du projet, ce qui s’inventent et se testent au jour le jour qui façonnent le lieu.

Al principio de este proyecto un arquitecto alemán/colombiano que creó una fundación Escuela para la vida en 2004, en relación con su hermano, un profesor. Él piensa un proyecto global, una especie de ecosistema y una económica tomando como base la autosuficiencia del proyecto que cubren las necesidades en este barrio invasivo. 25.000 m2 basadas  en la valoración de los locales, y la pedagogía como un espacio de invención y de compartido. La arquitectura de bambú con sus 8 edificios, parece ser una interpretación contemporánea de la arquitectura vernácula. El lugar tiene la forma de todo el proyecto : se trata de una prueba de espacio permanente tanto en las pruebas técnicas en torno a la guadua (bambú), incluyendo su resistencia a los terremotos, su capacidad ecológica (la retención del suelo, el enfriamiento de la atmósfera …). Pero también utiliza la evolución del proyecto, los usagios que aparecen progresivamente, para desarrollarse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA IMG_3813 L1030587

Le temps du chantier lui-même est un temps d’échanges et d’apprentissage, pédagogiques. L’établissement accueille aussi de la formation professionnelle pour des jeunes sans moyen. En effet, à Cali il existe 9 Universités mais une seule est publique et beaucoup de jeunes d’origine modeste ne peuvent accéder aux études supérieurs. Tout est ensuite l’objet d’apprentissage qui participe à la construction du lieu. Ce sont d’ailleurs les étudiants en tourisme et en économie qui nous font visiter le lieu avec beaucoup d’application et de professionnalisme et sont chargés de faire la promotion du lieu. Ils nous expliquent qu’un énorme caillou placé sur le seuil d’un bâtiment a été déplacé par les jeunes qui ont dû revisiter les méthodes de leurs ancêtres en cherchant des outils adaptés… De même, pour la passerelle desservant la cantine a été elle aussi construite par l’atelier bambou. Sa conception découle directement des usages des écoliers : cet espace de déambulation couvert n’était pas prévu mais permet aujourd’hui de relier les classes à la cantine à l’abri de la pluie. Il dessine un espace d’échange nouveau qui au fil du temps est devenu un vrai espace de convivialité.

El momento de la construcción es un tiempo para el intercambio y el aprendizaje, pedagógicos. La escuela propone  formaciónes profesionales para los jóvenes sin recursos. En Cali hay 9 universidades pero sola una es pública y muchos jóvenes de origen modesto no pueden acceder a los estudios superiores. Aqui todo es objeto de aprendizaje, que participa en la construcción del sitio. Por ejemplo, son los estudiantes en turismo y en economía quienes nos hacen visitar el lugar con mucha aplicación y profesionalismo y son encargados de hacer la promoción del lugar. Nos explican que una piedra enorme colocada sobre el umbral de un edificio ha sido desplazada por los jóvenes que debieron volver a visitar los métodos de sus antepasados buscando herramientas adaptadas… Lo mismo, para la pasarela que comunica con la cantina, ha sido construido por el taller de bambú. Su concepción directamente emana de usos de los alumnos: este paso cubierto no estuvo previsto sino permite hoy unir las clases a la cantina al amparo de la lluvia. Dibuja un espacio de intercambio nuevo que en el curso del tiempo se hizo un verdadero espacio de convivialidad.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAL1030592

Nous sommes frappés par l’intelligence du processus, par la fluidité du fonctionnement , comme par l’ambiance fantastique qui règne ici… Le projet semble très cohérent. Aujourd’hui la fondation développe la culture de la Guada (bambou), et propose des projets de construction pour des privés, ce qui permet un autofinancement et donne du travail aux jeunes juste formés. Les autres ateliers de formation professionnels (marqueterie, cuisine – qui s’occupe de la cantine, construction, tourisme mais aussi commerce soutenable) viennent vraiment, par la pédagogie de projet « learning by doing » (apprendre en faisant) abonder le projet global.

Nos llama la atención la inteligencia del proceso, por el funcione adecudamente, por el fantástico ambiente que reina aquí … El proyecto parece muy conherente. Hoy la fundación desarrolla la cultura de Guada (bambú), y ofrece proyectos de construcción para clientes privados, lo que permite un flujo de efectivo y propone empleo a los jóvenes que reciben la formacion. Otros talleres de formaciones profesionales (marquetería, cocina – que se carga de la cantina, la construcción, el turismo, sino también el comercio sostenible) vienen a través de la pedagogía de proyecto basada sobre  la idea fuerte : aprender haciendo, abundan en el proyecto en general.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERASONY DSC

Nous visitons la vieja (évocation de l’ancienne maison écroulée sur lequel il s’est implanté) , le chantier de construction d’un nouveau édifice qu’a dessiné et réalisé Greta. Elle nous fait visiter le chantier où s’affairent les étudiants en bambou. « Son bébé » nous dit-elle. Elle y a passé des jours et des jours, a quasi dormi sur le chantier. elle accueille des volontaires, forme les étudiants et suit l’ensemble du chantier. Wahoo !

Visitamos La Vieja (evocación de la antigua casa derrumbada sobre el cual se implantó), la obra de construcción de un nuevo edificio que dibujó y realiza Greta. Nos hace visitar la obra donde se atarean los estudiantes en bambú.  » Su bebé  » nos dice. Pasó allí días y días, casi durmió sobre la obra. Acoge a voluntarios, forma a los estudiantes y sigue el conjunto de la obra. Wahoo !

IMG_3850 IMG_3821 IMG_3814OLYMPUS DIGITAL CAMERA

La Fondation développe aussi Viva guadua, un festival international de la construction en bambou. Au-delà de ses capacités de mise en oeuvre, de résistance systémique, et le fait qu’il soit local, le bambou est un élément essentiel du paysage. Nous découvrons que les champs de canne à sucre qui ceinturent un coté de la ville polluent et dégradent un milieu fragile. Le bambou offre de nombreux atouts et ce travail de communication cherche à faire prendre conscience à la population locale, comme aux structures politiques, des enjeux environnementaux. Nous avons d’ailleurs participé à une conférence passionnante d’Ulla Schush (la femme d’Andrés, le fondateur du projet) qui cherche à montrer comment la nature à Cali offre des ressources nombreuses pour la ville (ombres, bioclimat, corridors de vent….). A travers cette charla et les retours des acteurs, nous avons pu sentir le bouillonnement de cette ville et le besoin de structuration des acteurs qui ont du mal à développer une vision commune. Celle-ci pourrait permettre de dessiner la ville et d’empêcher la périurbanisation, maintenir les corridors végétaux existant, esquisser un projet écologique pour la ville qui enrichisse la qualité de vie.

Bientôt d’autres infos sur le projet…

La fundación desarrolla también un festival internacional de construcción de bambú, que se llama Viva Guadua. Más allá de su capacidad de ejecución, la resistencia sistémica, y el hecho de que es local, el bambú es un elemento esencial del paisaje. Los campos de caña de azúcar que rodean a un lado de la ciudad contaminan y degradan el medio ambiente frágil. Bamboo ofrece muchas ventajas y el trabajo de comunicaciones busca crear conciencia entre la población local, las estructuras políticas de las cuestiones ambientales. Por otra parte, Ulla Schush, la esposa de Andrés (el fundador del proyecto) presenta una charla interesante en la universidad que estamos siendo testigos que pretende mostrar cómo la naturaleza Cali ofrece muchos recursos para la ciudad (sombras , cordidors bioclimáticos viento…). A través de este charla sentimos la energia en la ciudad y la necesidad para los actores de desarrollar una visión común. Este podría ayudar a dibujar la ciudad y evitar la suburbanización, mantener pasillo verde existente, esbozar un proyecto ecológico para la ciudad que enriquece la calidad de vida.

Pronto de poco mas documentos sobre este proyecto !

1979536_659729567422129_2132704251_n

SONY DSC

Publicités